top of page
francesco scarpelli.001.jpg

Francesco SCARPELLI

Poesie in vernacolo

Perché la poesia dialettale affascina tanto? Come mai proprio ora la critica letteraria più “alta” ammette fra i maggiori poeti italiani dei Tonino Guerra o Raffaello Baldini o Andrea Zanzotto, accanto a Montale e Quasimodo, quando fino a pochi decenni fa sarebbe stato impensabile e un Trilussa era relegato nel folclore locale? Certo perché i dialetti italiani stanno scomparendo, se in alcune regioni non sono già morti. E solo ora ci accorgiamo di quanto questa perdita sia intollerabile.Ma anche perché se i poeti sono i depositari delle sensazioni più profonde e insondabili dell’animo umano, quelli dialettali riescono, addirittura, ad andare oltre. Le poesie delle “lingue materne” restituiscono quel sapere antico che dimostra di essere attualissimo in ogni sua più piccola sfaccettatura.

Di Nicola Luccarelli

Ciccio Scarpelli Show

Show di musica e detti calabresi su Facebook e YouTube 

 

  • Facebook
  • YouTube

Il politico di turno 

autore: Francesco Scarpelli

 

Mentri minni vaju ppi ra via, 

mi siantu bussari ari spaddri mia

e vutannumi di scattu m'innaccuorgiu:

e ru politicu di turnu arrassusia!!! 

 

Guardannulu buonu buonu u ricanusciu è Gasparieddru, nu viecchiu amicu mia, si, è propriu iddru! 

È vinutu di Milanu, chissu cca è unu ca teni ciriviaddru...

 

Tuttu cuntiantu di sa bella visioni 

l'abbrazzu a cori apiertu a s'amiconi

"Tutt'a postu aru paisi?

Signu ricuotu ppi vi risolvi a crisi," 

iu lu guardu e ci mignu na spaddrata 

"Gasparì, ca ormai è tutta na frittata, genti ca pruminti e mai ti duna, simu mbrazza a Maria, sianti a mia". 

 

"Amico mio cridimi, io la politica la sacciu fari e si tutti quanti mi vutati v'aiutu puru a campari. 

 

Vi ghinju di lavuru e di quattrini a tutti l'uri, 

cu na sula eccezzioni, 

ara sacchetta mia c'aviti pinzari puru".

 

"Fa pochi paroli Gasparì, cumincia sa campagna elettorali"

 

"Vi svitu na lampadina diciennu ca è fulminata

ma pu l'avvitu torna ed ecco qua, vi l'è cunzata!

 

ntippu na fossiceddra ccu na liccata di bitumi

diciennu ca pu passu

ma dopu anni e anni

diventa nu vaddruni

 

appaltu nu lavuri di cientu miliuni, vinti vi li dugnu, u rìastu intra u saccuni.

 

Caro Francesco questa è la ricetta, gli elettori sono il pane e io la forchetta...!"

 

"Gasparì, u sa chi ti dicu?

U trenu è a Vaglio Lisi, fatti a valigia, lassa su paisi e vavatinni i dduvi si vinutu, unn'u vulimu n'atru "politicanti" nturdunutu!"

Voglio dedicare questo mio componimento poetico al mio caro e compianto suocero Silvio Longo (u maresciallu), che mi ha trasmesso la passione per le poesie in vernacolo e mi ha ispirato nel comporre tale scritto.

Ogni riferimento a cose e fatti è puramente casuale, frutto solo di ispirazione e fantasia. Tale scritto non vuole nella maniera più assoluta ne attaccare e ne offendere nessun esponente di qualsiasi appartenenza o colore politico.

Buona lettura e buona visione

Testi di Francesco Scarpelli.
©Tutti i diritti riservati ©

A viduta du cuazzu du campanaru

Dopu ca Gasparieddru, u politicanti senza cirividdru,sinn'è jutu,
minni vaju ara casa mia 
tristi e scunsulatu,

pinzannu ca su paisi
sempri bellu e tantu amatu,
ormai un tenì futuru,
è tuttu sbalistratu!

M'innazzicu chianu chianu
ara Madonna di la Cava e
sagliutu aru campanaru 
guardu Luzzi... e viu na navi.

Propri iddru ca tiempu fa
mi simbrava nu parmientu,
mo è guidatu i pirsuni
ca minanu a capu cum'è ru vientu...

Iddru affunna chianu chianu
e c'è chini i l'atra parti
ara fini mischannu i carti,
gira e vota ci minti ri manu.

Mani in pasta aru comuni,
mani in pasta all'appalti,
tutti quanti misi dintra...
unni vali mancu unu!

Guardu versu San Giuseppi
e viju la cruci ca è caduta,
mancu iddra ci sta mbara 
a su paisi ormai pirdutu.

Guardu versu a Petra chiatta 
a Sant'Angelu e aru Timpuni,
mancu ddra viu pirsuni
su fuiuti cumu cursuni.

La muntagna è sbacantata
e lu vaddru è ncimintatu, 
tutti quanti hannu costruitu e
puri i strati hannu bloccatu...

Casi gialli verdi e russi
senza linea e senza forma
costruiti supa i cuazzi... 
hannu ghinjutu puru i fuassi!

Viju munnizza a tutti i parti
strati rutti e chjni i fossi
suli i jiesi u stannu mali 
grazi a Diu c'è don Pasquali!

Viju genti ca circa voti
e ti ferma ppi ri strati
nun guardannu la realtà,
mi sa propriu ca su ncicati.

C'è chini un teni ru stipendiu
e chini mancu u pani accatta,
cchi si nni fricanu iddri i l'atri... 
Tantu mangianu a pappa fatta.

Fannu tutti tanti paglietti
passanu sempri cafè e cornetti, 
nua i cridimu amici fidati 
e ancora na vota... n'hannu fricatu!

Dopu sa tristi bella pinzata
mignu li gammi e cangiu strata
e minni scinnu scunzulatu
ara jiesiceddra mia tant'amata.

Mi fazzu la cruci e senza parrà
vasu a Madonna e a 
Gisù Sacramintatu: 
"Prigati vua ppi nnua
ca almenu simu salvati"

"Che significa contestare i diritti della poesia dialettale?

Come si può impedire il comporre e poetare in dialetto?

Molta parte dell'anima nostra è dialetto, come tanta altra parte è fatta di greco, latino, tedesco, francese, o di antico linguaggio italiano"

                                                        Benedetto Croce

Esistono tanti, troppi luoghi comuni: il primo è quello secondo cui tutto in poesia è esprimibile in una sola forma, con un solo consueto modo di combinare i sentimenti. Ma non si può chiedere ad un verso di identificarsi in parole che non parlino davvero di lui. Non gli si può augurare una rima felice che non porti il suo sapore. Ci sono dei versi che ci conoscono da anni ed il nostro unico modo di comprenderli si chiama "dialetto".

E' il destino di tutti, il volgersi sempre alle proprie origini come Clizia davanti al Sole.

                                                         Letizia Papaianni

Poesia:

U Vacabunnu Paisanu

(accanitu ari macchinetti)

La mia nuova poesia è ambientata in un periodo storico che va dagli anni 50 fino ad oggi, fa riferimento ai vecchi vizi di un tempo così come lo era l'alcool, per poi rapportarsi ai tempi moderni dei social e delle slot machine. La lirica, in tono goliardico, tende ad essere da sprono a coloro i quali purtroppo per forze di cose o per problemi più seri, oggi non hanno un lavoro, in questa terra amara martoriata dalla mafia e da tante problematiche inerenti il tessuto sociale in cui si vive e che putroppo non offre nulla. Si cela nei versi di questa poesia il senso cristiano della famiglia, in cui la mamma, architrave della casa, non smette mai di lottare e di pregare per il proprio figlio, che purtroppo preso dal vizio cerca nel bere e in altro la giusta motivazione per meglio affrontare le proprie giornate.

☀️ Ho appena riascoltato la tua poesia, in vernacolo, (in dialetto luzzese). E sono convinto,  data la tua moralità, che non sia diretta  a nessuno in particolare, credo ancora  che sia un moto del tuo sentire. Io, da Cristiano e credente ho interpretato  il tuo messaggio come 'un ponte  fra le due rive', un modo complessivo di intendere  quel mondo  che si radica nell'esperienza  del presente.

 

Parole del prof. Salvatore Corchiola

U vacabunnu paisanu (accanitu ari macchinetti)

Ci vo curaggiu amici mia

a parrari senza sianzi

Stari sempi mmienzu na via

Supa i spaddri di parienti

 

Oj vi vuagliu propriu cuntari

cumu passa ra jurnata

nu bellu piezzu i juri

tuttu quantu mprofumatu

 

Rapiti li ricchi

e nu bi ncazzati

s'a a picca a picca

vi sintiti mbalagati

 

U vacabunnu pajisanu

è na razza assai rara

mangia, vivi e ari manu

teni sempi na grisara

 

Nonostanti poparieddri

U patri, a mamma e ra famiglia

ari manu fannu i caddri

ppi campà su gioia figliu

 

A matina è nu successu

ari novi, novi e menza

Prima i tuttu c'è ru cessu

....Tutti pierdunu a spiranza

Assittatu squaquaratu

cc'u telefonu intr'e manu

guarda fasibuch allucinartu....

natr'ura passa a chjan'a chjanu

 

ccuri gammi aggrancati

e arripannusi stozza stozza

zumba fora allambatu

azann' i natichi d'a tazza

 

"Tira l'acqua, scustumatu"

grida ra mamma i l'atra latu

"Tu pripara na frittata

e dunami a pila ca oj è jurnata,

 

"Jurnata di chi? Oj Vacabunnu fricatu"

Ehhh....Tu nun capisci ca si arritrata"

iddru spanni, spenni e jetta

tutti i sordi ari machinetti....

 

Dopu na bella colazioni

e ru mumentu di vistitura

Cumincia n'atra disperazioni,

A mamma chjiangi e passa natr'ura

 

U Jeans firmatu, giacca e cravatta

"Cerca i ti movi ca n'amicu m'aspetta"

Chini l'avissi mai dittu,

ara scola era na cima

Mo è privissuri di cantina

 

Tri kil'i prufumu e s'abbìa ara chiazza

A prima cantina é propriu ddra sutta

Amici di vinu.....Genti di razza!!!

Tracannanu e bivunu propriu ara vutta

 

Nu quartu i sciruppu ca gira e rigira

Passa ra manu e ti lassa pizzenti

U tiempu unn'aspetta su fatti li tria

U juacu è ppi d'iddru unn'è mai pirdenti ....

 

Lassa ra vutta e cangia ra via

U barru l'aspetta, ddra dintra si vinci

U guardanu tutti ccu tantu schifìu

Puzza di vinu e a vucca li mpingi

 

"U pienu l'he fattu, mo nu mi spagnu

Cangia si sordi cumpari Giacchetta

Oj è nu juarnu di grandi guadagni

Ta mungiu e t'ha spinnu sa machinetta"

 

A tavula pronta, "chi fini avrà fattu"

A mamma si frangia su fatti li quattru

Va vidi Giuvà ca torna è scappatu

"Ma lassalu coci su figliu spirdatu"

 

Sona a sirena, su fatti li sia

s'arripa ari mura nun vidi ra via

A sacchetti vacanti si mina a ricogli

Misura ra strata, li veni na doglia.....

 

"Rapiti sa porta, a jurnata è finita

Puru sa vota i sordi su juti"

Trova ra mamma, u Rosariu Intr'e manu,

Ogni lacrima nu cùacciu di granu

 

Si curca vistutu, u mangiari ara gatta

Tutt'a a famiglia u guarda distrutta

Anca ra vucca e si jetta di latu

U suannu lì piglia.... .

A mamma....Shhhhhh....chi sa dumani si

risbigliassi cangiatu!

 

Luzzi, è chi c'hanni dì.

Luzzi mia, pajsi tant'amatu
chin'è statu ca ta jistimatu?
Iu nun cridu a sa storiella
du Biatangiulu ncazzatu.
Ti viju semp'arzillu
chijnu i tanti novitati,
o chiovi o fa bellu tiempu
intra lu cori mia ti tiegnu.

F. Scarpelli

bottom of page